Assu! (あーーっす!) (tradução)

Original


Hiroshi Kitadani

Compositor: 田中公平 (Kohei Tanaka)

(Todos nós, sonho nos salve, nós)
Assu-assu-assu, todos nós

No fim dos sonhos, no fim do mar
Cada um tem um lugar para ir
Mas só depois de lançar
Uma lenda brilhante

Estalando, sem limites, a partir daqui
One Piece!

Todos nós, viajantes, ouçam
Seu sonho ainda está puro?
As células inquietas estão coçando e explodindo
Ainda estamos no meio da aventura, todos nós

O mundo continua a mudar, e nos mudamos com ele

Conhecido, falado
Estou cansado de eventos
Então, ninguém viu
Quero abalar as convenções

Arrepiante, elétrico, aumente a marcha
One Piece!

Todos nós, viajantes, ouçam
Seus intermináveis desejos ainda estão vivos?
No mundo, há lendas entrelaçadas que devemos destruir
Ainda estão esperando por nós, todos nós

Não dá para ler apenas com truques inteligentes
Um código gravado com sentimentos

Estalando, sem limites, a partir daqui
One Piece!

Para quebrar as concepções estabelecidas
Precisamos ser insensíveis e aumentar nossa força de rompimento

Arrepiante, elétrico, aumente a marcha
One Piece!

Todos nós, para os viajantes, digo
Não há batalhas sem sentido
Se as partes desconexas se conectarem com vontade
O fio do tempo será refeito

O mundo continua a mudar, e nos mudamos com ele

(Todos nós, sonho nos salve, nós)
Assu-assu-assu, todos nós

©2003- 2025 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital